機械商社への転職を考えていますが、英語の語学レベルはどの程度必要なのでしょうか?転職を検討している機械商社は、海外のユーザーや大手エンジニアリング会社に対し日本製品の輸出、また、海外製品の3国間取引をしています。当然、書類やメール等については英語がメインとなると聞いてはいますが、どの程度のレベルを満たせば、支障が無いものなのでしょうか?
質問
機械商社で必要な外国語のレベル62view
最新の専門家コラム
- 40代女性が転職で今後10年20年働ける職場を見つけるには?【リクルート出身者監修】
2022.05.16
- 転職市場で信仰残る「30歳限界説」は今どうなっているか?
2022.04.12
- 合格可能性を上げる「志望動機」の書き方3ステップ
2022.03.08
- 転職エージェントと2人3脚で転職を成功させる方法
2022.02.06
- 会社にバレずに転職活動を行うテクニック
2022.01.07
質問に回答するにはログインしてください。
回答
2件の回答
ビジネス英語は、実際に働いてみないと身に付かないと思います。日本国内でも経験を積まないと、専門用語や言い回し等が身に付かないのと同様です。基本的な英語の素養があるのであれば、心配しなくても大丈夫だと思いますよ。
大手総合商社では、ネイティブやバイリンガル並みの語学力を求められる場合もありますが、機械商社であれば、そこまでの語学レベルは不要だと思います。(あるに越したことはないです)
私は大手エンジニアリング会社に勤めて、海外出張も多いのですが、中東等の産油国、英語圏以外のヨーロッパ、東アジア等、英語の発音はほぼ適当ですし、聞き取れない事もよくあります。その場合はメールやその場で字を書いて確かめる事もあります。
機械商社という事で、メーカーとの区分がどのようになっているかは判りませんが、機械製品の場合は、かなり分厚い英文の購入仕様書を読み解き、その顧客がどんな製品を要求しているか、完全に理解できなくてはなりません。多くのトラブルや損失は、初期の読み込みが甘い為に発生するといっても過言ではないからです。従って語学力も当然必要なのですが、それよりも根気が大切です。