通訳の料金っていくらぐらいに設定すればよろしいのでしょうか?
通訳は安定していないと聞きますが、通訳だけで生活して行けるものなのでしょうか?
現職の方、教えて頂ければ幸いです。
質問
通訳料の相場っていくらぐらい?通訳だけで生計を立てられますか?107view
最新の専門家コラム
-
40代女性が転職で今後10年20年働ける職場を見つけるには?【リクルート出身者監修】
2022.05.16
-
転職市場で信仰残る「30歳限界説」は今どうなっているか?
2022.04.12
-
合格可能性を上げる「志望動機」の書き方3ステップ
2022.03.08
-
転職エージェントと2人3脚で転職を成功させる方法
2022.02.06
-
会社にバレずに転職活動を行うテクニック
2022.01.07
質問に回答するにはログインしてください。
回答
4件の回答
今の時代、単なる通訳だけでは難しいですよー。通訳と通訳ガイド、それに翻訳作業などを組み合わせればそれなりに生活して行くことも可能かと思いますが。それでも最初軌道に乗るまでが少し大変かも知れませんよ。
翻訳は特に技術資料がほとんどなので、時間もかかるし、かなり苦しいと思います。しかも締め切りに追われることが多いので、家に缶詰めになることしばしばです。忍耐力がないとできない仕事です。
しかし現実問題として、翻訳の仕事の方が通訳の仕事より多く、実際に通訳をしている人でも、翻訳の仕事の割合の方が多くなってきているという声をよく耳にしますね。
通訳だけで生計を立てるのは、英語以外の外国語の場合は今の時代非常に難しいと思います。30年ぐらい前でしたら、日本企業が発展途上国にプラント輸出をする際などにかつてのフランスの植民地国でフランス語の需要などがありましたが、今はもうほとんどそのようなプロジェクトもなく、また英語が世界どこでも通用し始めているからです。
普通の商談にしても、今やほとんどの国の企業が英語の資料を作成し、英語のできるビジネスマンが来日します。このような状況ですから、フリーで通訳をしている人は圧倒的に主婦の方が多いようです。
基本的には自分で決めて、それをお客様にお知らせするか、通訳翻訳派遣会社に提案するかです。ただ経験上、話し合いで決めることが結構ありますね。一応自分の料金を提示して相手の希望を聞き、その上で料金を設定します。最も大使館や商工会議所などは、自分たちの予算があるので、この料金でお願いしますと逆に提示して来ますね。
通訳だけで生計を立てられるかどうかは、その人個人の能力や心構え次第だと思います。
最初はいずれにしても大変だと思いますが、是非初志を貫いて下さい。
料金は自分で決めます。相場はあってないようなものです。自信があって同時通訳でも技術通訳でも何でもできると思えば、高い料金設定にしても良いと思います。
当社がよく使う一流の通訳の方の料金は、一日80000円(半日50000円)です。このレベルの方は同時通訳でも何でも引き受けて下さいます。
それほどのレベルではなく、ごく普通の商談やアテンドの通訳でしたら、一日35000~40000円(半日の場合は20000円)程度が相場ですね。
反対に余り自信がない人や、特に稼ぐ必要のない人は一日20000円程度の料金設定にしたりしているようです。