派遣社員として翻訳業務をしていますが、このままでいいのでしょうか?95view

某製造業で翻訳業務の派遣社員をしています。主に海外出張者の受け入れや滞在中のフォロー、テレコンの通訳、他社内文書、対外文書、Eメールなど様々な翻訳を行っています。

今の派遣の仕事についてもう5年が経ちます。正直正社員さんとほとんど変わらない業務内容をこなしていると自負しています。
当然ですが、派遣社員なので時給計算でボーナス昇給などはありません。残業代で月収を調整しているような状態です。

今の仕事にはやりがいはありますが、たまにふとむなしくなる時があります。
私は人と会ってコミュニケーションをとって働くスタイルを好んでいるので、在宅翻訳業務などできるのか正直自信がありません。
ですが、今の状態をいつまで続けられるのかという自信すら最近はなくなってきてしまいました。
皆さんならこの状況をどう思われますか?

年収600万以上・残業なしなど好条件求人多数!

  1. 転職最大手の「リクルート」は求人件数の多さはもちろん、カバーする業種・職種の幅も業界トップ級で常に人気が高い!

  2. 転職業界大手の「マイナビ」!スキルや年収を適正に評価し、年収を最大限アップできるように担当者が徹底サポート!

  3. 年収アップに自信あり!利用者の7割以上が年収アップ!リクルートエージェントやマイナビエージェントと併用する人も多い!

質問に回答するにはログインしてください。

回答

2件の回答

  1. roelofs 2017/03/30 16:44

    私も派遣社員で翻訳業務に携わっています。
    派遣社員で翻訳業務担当だと、一般事務には全く手をつける必要がないし、それも要求されない環境だし、大好きな翻訳だけ日中やっていられるし、人間関係も面倒ではないので私には適職だと思っています。時給もいいですしね。私の場合は時給2000円。

    デメリットをあげると、翻訳の仕事はプロジェクト系が多いから、期間限定の仕事が基本多いですよね。まぁそのための派遣社員というのもあるんだろうし。会社にとっては雇いやすいですよね。
    私は短期での翻訳業務を派遣でずっと続けているけれど、こないだ最長で1ヶ月半ぐらい休みができました(笑)!でも貯まったお金で、その期間は翻訳スクールに行ってスキルアップに費やすし、あとは思い切って旅行とか行っちゃいますしね。
    主さんは正社員さんとの関わりがきっと密だから、必要以上にその人たちと自分を比較して悲観的になっているだけだと思いますよ。
    在宅翻訳でも主さんならきっといけると思うけど、在宅だと家に閉じこもってひたすら作業だから、人と会ってコミュニケーションが好きだとご自分でわかっていらっしゃるのであれば、もっと気楽に割り切って今の派遣を続けても大丈夫だと思います。

  2. vrolijk_6q 2017/03/29 17:25

    実際の時給が書かれていないので何とも言えませんし、正社員の私から見れば、派遣社員の方で、「私は正社員と同じだけの業務量をこなしている」と言う方って本当に多いんで、何とも言えません。
    ですが、業務内容を拝見する限りでは翻訳通訳業務のスキルアップのためによいお仕事を選ばれたなという印象はあります。
    あと周りの正社員の英語レベルがどの程度かによっても時給は違ってくると思いますね。

ページ上部へ移動する