某製造業で翻訳業務の派遣社員をしています。主に海外出張者の受け入れや滞在中のフォロー、テレコンの通訳、他社内文書、対外文書、Eメールなど様々な翻訳を行っています。
今の派遣の仕事についてもう5年が経ちます。正直正社員さんとほとんど変わらない業務内容をこなしていると自負しています。
当然ですが、派遣社員なので時給計算でボーナス昇給などはありません。残業代で月収を調整しているような状態です。
今の仕事にはやりがいはありますが、たまにふとむなしくなる時があります。
私は人と会ってコミュニケーションをとって働くスタイルを好んでいるので、在宅翻訳業務などできるのか正直自信がありません。
ですが、今の状態をいつまで続けられるのかという自信すら最近はなくなってきてしまいました。
皆さんならこの状況をどう思われますか?
質問
派遣社員として翻訳業務をしていますが、このままでいいのでしょうか?95view
最新の専門家コラム
- 40代女性が転職で今後10年20年働ける職場を見つけるには?【リクルート出身者監修】
2022.05.16
- 転職市場で信仰残る「30歳限界説」は今どうなっているか?
2022.04.12
- 合格可能性を上げる「志望動機」の書き方3ステップ
2022.03.08
- 転職エージェントと2人3脚で転職を成功させる方法
2022.02.06
- 会社にバレずに転職活動を行うテクニック
2022.01.07
質問に回答するにはログインしてください。
回答
2件の回答
私も派遣社員で翻訳業務に携わっています。
派遣社員で翻訳業務担当だと、一般事務には全く手をつける必要がないし、それも要求されない環境だし、大好きな翻訳だけ日中やっていられるし、人間関係も面倒ではないので私には適職だと思っています。時給もいいですしね。私の場合は時給2000円。
デメリットをあげると、翻訳の仕事はプロジェクト系が多いから、期間限定の仕事が基本多いですよね。まぁそのための派遣社員というのもあるんだろうし。会社にとっては雇いやすいですよね。
私は短期での翻訳業務を派遣でずっと続けているけれど、こないだ最長で1ヶ月半ぐらい休みができました(笑)!でも貯まったお金で、その期間は翻訳スクールに行ってスキルアップに費やすし、あとは思い切って旅行とか行っちゃいますしね。
主さんは正社員さんとの関わりがきっと密だから、必要以上にその人たちと自分を比較して悲観的になっているだけだと思いますよ。
在宅翻訳でも主さんならきっといけると思うけど、在宅だと家に閉じこもってひたすら作業だから、人と会ってコミュニケーションが好きだとご自分でわかっていらっしゃるのであれば、もっと気楽に割り切って今の派遣を続けても大丈夫だと思います。
実際の時給が書かれていないので何とも言えませんし、正社員の私から見れば、派遣社員の方で、「私は正社員と同じだけの業務量をこなしている」と言う方って本当に多いんで、何とも言えません。
ですが、業務内容を拝見する限りでは翻訳通訳業務のスキルアップのためによいお仕事を選ばれたなという印象はあります。
あと周りの正社員の英語レベルがどの程度かによっても時給は違ってくると思いますね。