翻訳会社のトライアルがなかなか通過できない、どうやって転職すればいい?95view

34歳女性です。某メーカーで経理を担当していますが、会社の人間関係にもううんざりで、このまま今の会社で働き続ける気が全くありません。もう一般企業で働くのは正直避けたく、できることならばフリーランスで翻訳などをして生計を立てていきたいと思っています。

私はもともと英語が好きで、この数年間は独学で翻訳の勉強に力を入れています。ですが、これまで5社の翻訳会社のトライアルに挑戦しましたが未だ通過したことがありません。もちろんトライアルに合格して翻訳会社専属の翻訳家になった方が仕事も回って来やすいとは思うので、今の会社を辞める前にどこかせめて一社には合格したいと思っているのですが。結果が出ず、とても焦っています。
トライアルに合格しなければ翻訳家に転職して働くのは難しいですよね?

できればフリーランスで現在働かれている方の翻訳家になるまでの道のりなどについて、ご経験を聞かせてくださいますと非常に励みになります。
皆様からのご意見お待ちしております。

年収600万以上・残業なしなど好条件求人多数!

  1. 転職最大手の「リクルート」は求人件数の多さはもちろん、カバーする業種・職種の幅も業界トップ級で常に人気が高い!

  2. 転職業界大手の「マイナビ」!スキルや年収を適正に評価し、年収を最大限アップできるように担当者が徹底サポート!

  3. 年収アップに自信あり!利用者の7割以上が年収アップ!リクルートエージェントやマイナビエージェントと併用する人も多い!

質問に回答するにはログインしてください。

回答

2件の回答

  1. sassen_yvf 2017/02/14 19:43

    私はシンガポールの日系企業でずっと翻訳通訳業務をしていて、4年経って退社しました。現地人の夫と結婚して今もシンガポールに住み続けています。
    企業では働いてないけれど、これまでの人脈を使って翻訳の仕事を請け負っています。だからフリーランス。よって、翻訳会社のトライアルとか受けたことは今までありません。もちろん日本ベースで翻訳家としてフリーランスで働く際にはそういうのが必要になってくるという知識はありました。
    海外の企業にとってはわざわざ日本側に翻訳を依頼するより、現地にいる人材でまかなった方が人件費も抑えられるし、コミュニケーションもとりやすいし、何しろ楽なんだと思います。
    私も独学でここまできた身なので、あまり偉そうなことは言えないけれど翻訳の仕事っていってもそれを行う場所で経緯も違ってくると思うので主さんはせっかく退職するんだから、海外を拠点にって視野に入れてみても悪くないと思うのですがどうですか?

    あと友人が日本の翻訳会社のトライアルに受けた際に、担当者から言われたのが翻訳の精度とか基本的な訳抜けがなく翻訳の質はよかったらしいけど、トライアルが送られてきた時のメールの書いてあったことに対して返信をしなかったらしく、「ちゃんとメールをお読みいただけましたか?」と担当者に突っ込まれたらしいです。もちろんその時のトライアルは不合格でしたよ。
    参考になったかどうかわかりませんが、いろんなケースがあると思いますよ!

  2. 1deursen 2017/02/13 11:17

    私はフリーランスで主に医療翻訳を専門にしています。

    私もあなたと同じように最初は一般企業で普通にOLしていて、やっぱり職場の人間関係に疲れて退職、それで独学でここまで来ました。
    翻訳家になったからといって、収入が大幅に増えたわけではないし、フリーランスだから仕事が回ってこない時はそれだけ収入にも影響があるわけだけど、でも出社する必要がないし(たまーに翻訳会社にミーティングで行かないといけないこともあるけれどそれも年に数回のレベル)必要以上に人間関係で悩むこともなくなったし、何より自分のペースで仕事ができるからいいですね。

    トライアルは私もたくさん受けたけれど、トライアルの翻訳結果だけが重要視されているわけではないと思うんですよね。だって、普段顔を定期的に会わせない人に大事なメインの翻訳をまかせないといけないわけですよね。そしたら、メールや電話での対応を主さんがどのようにされていたかっていうのもすごくポイントになっているんだと思いますよ。
    私の翻訳仲間が言っていたけど、トライアルは最初にコミュニケーションをとった時点で始まっているって。それは翻訳だけに関わらず企業間との一般的なやりとりでも同じですよね。

    トライアルには合格した方がもちろん翻訳家としての仕事が回ってきますよね。だから頑張れ!あともしトライアルに不合格でもスキルアップして、半年後とか1年後にまた問い合わせてみても大丈夫なようですよ。お互い頑張りましょう!

ページ上部へ移動する